Fate willed that he should know nothing of this matter, and, his thoughts automatically reverting again to Helen Cumberly, he enjoyed that imaginary companionship throughout the remainder of his walk, which led him along Cambridge Road, and from thence, by a devious route, to the northern end of Globe Road.
2
Le destin avait voulu qu’il restât totalement ignorant de cette histoire ; aussi, ses pensées revenant automatiquement vers Helen Cumberly, il savoura cette compagnie imaginaire pendant le reste de sa pérégrination, qui le conduisit le long de Cambridge Road, puis, par une voie détournée, jusqu’à l’extrémité nord de Globe Road.
Translated by
Oplusse 91994
2 weeks, 4 days ago
Discussion