It was a very profitable service, that of Mr. King, yet there were times when the fear of his employer struck a chill to his heart; there were times when almost he wished to be done with it all…/.
2
C'était un service très lucratif que celui de Mr. King ; pourtant, il y avait des moments où la crainte de son employeur lui glaçait les sangs ; il y avait des moments où il souhaitait presque en finir avec tout...
Translated by
Mazamie 18902
1 month, 1 week ago
0
C'était un service très lucratif que celui de Mr. King ; pourtant, il y avait des moments où la crainte de son employeur lui glaçait les sangs ; il y avait des moments, lorsqu'il souhaitait presque en finir avec tout...
Translated by
Mazamie 18902
1 month, 1 week ago
Discussion
Tout à fait, merci. :-))
by Mazamie 1 month, 1 week agoLa phrase me semblerait plus naturelle en traduisant "when" par "où", sans virgule après "moments".
by Oplusse 1 month, 1 week ago