It was a very profitable service, that of Mr. King, yet there were times when the fear of his employer struck a chill to his heart; there were times when almost he wished to be done with it all…/.
2
C'était un service très lucratif que celui de Mr. King ; pourtant, il y avait des moments où la crainte de son employeur lui glaçait les sangs ; il y avait des moments où il souhaitait presque en finir avec tout...
Translated by Mazamie • 18560 2 weeks, 5 days ago
0
C'était un service très lucratif que celui de Mr. King ; pourtant, il y avait des moments où la crainte de son employeur lui glaçait les sangs ; il y avait des moments, lorsqu'il souhaitait presque en finir avec tout...
Translated by Mazamie • 18560 2 weeks, 5 days ago

Discussion

Tout à fait, merci. :-))

by Mazamie 2 weeks, 5 days ago

La phrase me semblerait plus naturelle en traduisant "when" par "où", sans virgule après "moments".

by Oplusse 2 weeks, 5 days ago