With Inspector Dunbar dogging her steps, she should have felt perfectly safe; but Denise—she had every respect for Denise’s reasoning powers, and force of character—yet Denise nevertheless might fail her.
3
Avec l'inspecteur Dunbar sur ses talons, elle devrait se sentir tout à fait en sécurité ; mais Denise — elle avait un grand respect pour la puissance de raisonnement de Denise, pour sa force de caractère — néanmoins, son amie pouvait quand même la décevoir.
Translated by Mazamie • 18560 2 weeks, 6 days ago
0
Avec l'inspecteur Dunbar sur ses talons, elle devrait se sentir tout à fait en sécurité ; mais Denise — elle avait un grand respect pour la puissance de raisonnement de Denise, pour sa force de caractère — néanmoins, Denise pouvait quand même se tromper.
Translated by Mazamie • 18560 3 weeks ago

Discussion

Oui, merci !

by Mazamie 2 weeks, 6 days ago

"To fail someone", c'est plutôt "décevoir" ou "laisser tomber" quelqu'un.

by sitesurf 2 weeks, 6 days ago