The Greek raised it to his lips with exaggerated courtesy, and retained it, looking into her eyes in his crooked fashion.
2
Le Grec la porta à ses lèvres avec une courtoisie exagérée et la maintint ainsi, la regardant dans les yeux à sa manière si ambiguë.
Translated by
francevw • 54877
1 month, 2 weeks ago
Discussion
J'ajoute que j'ai délibérément choisi le mot farfelu qui, selon mon dictionnaire personnel, est teinté d'humour et de tendresse. ;-))
by francevw 1 month, 1 week agoJ'adore cette phrase ! Merci, Pierre.
by francevw 1 month, 1 week agoÀ ce propos, je viens de lire que la phrase que je croyais (depuis très longtemps) être de Ponson du Terrail aurait, en fait, une toute autre origine (peut-être parodique). Il était temps, j'aurais pu mourir en emportant une idée fausse dans ma tombe, ça aurait pesé sur la balance.
by Oplusse 1 month, 1 week agoLa phrase en question : « sa main était froide comme celle d'un serpent... »
Quelques synonymes de farfelu : bizarre, extravagant, fantasque, abracadabrant, saugrenu, étrange, insolite, loufoque, fantastique, et incroyable.
by Oplusse 1 month, 1 week agoJe m'étais fait la même réflexion, changeant même la phrase (... regardant la jeune fille...),. Puis je me suis demandé qui serait assez farfelu pour imaginer regarder une main dans les yeux ! 😉
by francevw 1 month, 1 week ago"la regardant" ?
by Oplusse 1 month, 1 week agoOn dirait qu'il regarde la main dans les yeux ! Ou qu'il porte Helen à ses lèvres, ce qui est possible, mais acrobatique.