“But I want to be home early,” he had heard the girl say, “so if I leave you at about ten o’clock I can walk to Palace Mansions.
2
« Mais je désire rentrer tôt à la maison, donc si je vous laisse vers dix heures, je peux marcher jusqu'à Palace Mansions, entendit-il dire la jeune fille.
Translated by Mazamie • 18560 1 month, 2 weeks ago

Discussion

Va pour les guillemets alors...

by Oplusse 1 month, 2 weeks ago

D'accord pour des guillemets pour une conversation rapportée.

by sitesurf 1 month, 2 weeks ago

J'ai mal compris alors, je pensais qu'il rapportait la conversation qu'il avait entendue ! D'ailleurs si c'est le cas, j'aurais dû écrire " avait-il entendu dire".

by Mazamie 1 month, 2 weeks ago

Tiret cadratin, pour introduire le dialogue, non ?

by Oplusse 1 month, 2 weeks ago