M. Gaston was arrayed in a light gray suit and wore a violet tie of very chaste design; his complexion had assumed a quality of sallowness, and the pupils of his eyes had acquired (as on the occasion of his visit to the chambers of Sir Brian Malpas) a chatoyant quality; they alternately dilated and contracted in a most remarkable manner—in a manner which attracted the immediate attention of Mr. Gianapolis.
3
Mr. Gaston était vêtu d'un complet gris clair et portait une cravate violette très sobre ; sa peau avait pris un teint cireux et les pupilles de ses yeux étaient devenues (comme à l'occasion de sa visite dans les appartements de Sir Brian Malpas) scintillantes ; elles se dilataient et se contractaient alternativement d'une manière remarquable... d'une manière qui attira immédiatement l'attention de Mr. Gianapolis.
Translated by
Mazamie • 18399
1 month, 1 week ago
Discussion