Certainly, the criticism was not without justification; the dauby-looking oil-paintings, incomprehensible water-colors, and riotous charcoal sketches which formed the mural decoration of the studio were distinctly “advanced.” But, since the center of interest seemed to be the large canvas on the easel, the two moved to the edges of the group of spectators and began to examine this masterpiece.
3
Certes, la critique n'était pas injustifiée ; les peintures à l'huile d'aspect grossier, les aquarelles incompréhensibles et les croquis au fusain tumultueux qui formaient la décoration murale de l'atelier étaient manifestement « avant-gardistes ». Mais comme le centre d'intérêt semblait être la grande toile posée sur le chevalet, les deux femmes se déplacèrent vers les abords du groupe de spectateurs et entreprirent d'examiner ce chef-d'œuvre.
Translated by
Oplusse 91994
2 months ago
Discussion