She brought them up to his bedroom, the air of which was impregnated with a personal odour, and gave them chairs at the fire.
2
Elle les conduisit jusqu'à sa chambre dont l'air était imprégné d'une odeur personnelle, et leur offrit des sièges au coin de la cheminée.
Translated by Mazamie • 18456 1 year, 1 month ago
1
Elle les conduisit jusqu'à sa chambre dont l'air était imprégné d'odeurs corporelles, et leur offrit des sièges au coin de la cheminée.
Translated by Mazamie • 18456 1 year, 1 month ago
1
Elle les conduisit jusqu'à sa chambre dont lair était imprégné d'odeurs corporelles, et leur offrit des sièges au coin de la cheminée.
Translated by Mazamie • 18456 1 year, 1 month ago

Discussion

J'avais oublié l'apostrophe à "l'air"...

by Mazamie 1 year, 1 month ago

Oui, merci !

by Mazamie 1 year, 1 month ago

imprégné d'odeurs corporelles

by Oplusse 1 year, 1 month ago

en y réfléchissant, peut-être une "odeur intime" c'est plus doux qu'une "odeur de vieux bouc"

by Oplusse 1 year, 1 month ago

personal odour ? est-ce un euphémisme pour "odeur de fauve" ?

by Oplusse 1 year, 1 month ago