the cup of liberty might have been dashed from England’s lips, and the taste of freedom held back for a hundred years.
1
la Coupe de la liberté aurait peut-être été arrachée des lèvres de l'Angleterre, et leur soif d'indépendance refoulée pendant une centaine d'années.
Translated by
CommeuneTexane • 3919
7 years, 3 months ago
1
la tasse de liberté aurait pu être saisie des lèvres d'Angleterre, et le goût de la liberté retenu pendant une centaine d'années.
Translated by
CommeuneTexane • 3919
7 years, 3 months ago
0
la Coupe de la liberté aurait peut-être arrachée des lèvres de l'Angleterre, et leur soif d'indépendance refoulée pendant une centaine d'années.
Translated by
CommeuneTexane • 3919
7 years, 3 months ago
Discussion
Oups ! 😝
by CommeuneTexane 7 years, 3 months agoRachel
by Oplusse 7 years, 3 months agopeut-être été arrachée
Oh là là... merci Pierre.
by CommeuneTexane 7 years, 3 months agoBonjour Rachel
la COUPE, pas la tasse, comme la Coupe du Monde de soccer.
la coupe de la liberté aurait peut-être été arrachée des lèvres de l'Angleterre, et leur soif d'indépendance refoulée pendant...................
j'ai mis" soif" en parallèle à "lèvres"
by Oplusse 7 years, 3 months ago