The sun had got more powerful by the time we had finished breakfast, and the wind had dropped, and it was as lovely a morning as one could desire.
3
À la fin du petit déjeuner, le soleil était devenu plus puissant et le vent était tombé. Le matin était aussi beau que l'on pouvait désirer.
Translated by markvanroode 8530 2 months, 1 week ago
0
À la fin du petit-déjeuner, le soleil était devenu plus puissant et le vent était tombé. Le matin était aussi beau que l'on pouvait désirer.
Translated by markvanroode 8530 2 months, 1 week ago

Discussion

Pierre, tu me l'apprends à moi aussi.

by tontonjl 2 months, 1 week ago

Merci Pierre.

by markvanroode 2 months, 1 week ago

Mark, je sais, on voit partout "petit-déjeuner" mais il ne faut pas confondre le verbe "petit-déjeuner" (avec le trait d'union) et le nom commun "petit déjeuner" (sans trait d'union). Cette faute est très répandue en France, dans les cafés, les menus, les pages internet, les paquets de céréales du matin, la pub dans les rues, mais toi, tu vas l'éviter, non?

by Oplusse 2 months, 1 week ago