I turned my back upon them, struck the lug and began paddling out to sea.
3
Je leur tournai le dos, amenai la voile et commençai à pagayer vers le large.
Translated by
markvanroode 28379
7 years, 6 months ago
1
Je leur tournai le dos, frappai la voile et commencai à pagayer vers la mer.
Translated by
markvanroode 28379
7 years, 6 months ago
Discussion
Merci.
by markvanroode 7 years, 6 months agoMark, j'ajoute une précision, je crois qu'on dirait plutôt " pagayer vers le large".
by Oplusse 7 years, 6 months agoJe confirme, Strike the sail : amener la voile.
by tontonjl 7 years, 6 months agoMark, on ne frappe pas une voile
" REVERSO to strike sail" : exemples et traductions en contexte
Someone needs to go up to strike the sail! Il faut amener la voile.
«...amenai la voile »
by Oplusse 7 years, 6 months ago