Debarred by her sex and some truancy, too, of the logical faculty (she found it impossible to write a letter to the Times), she had the thought of Empire always at hand, and had acquired from her association with that armoured goddess her ramrod bearing, her robustness of demeanour, so that one could not figure her even in death parted from the earth or roaming territories over which, in some spiritual shape, the Union Jack had ceased to fly.
2
Excluida por su sexo y también por cierta ausencia de capacidad lógica (le resultaba imposible escribir una carta al Times), tenía siempre presente la idea del Imperio y, gracias a su asociación con esa diosa acorazada, había adquirido su porte rígido y comportamiento inflexible, de modo que era imposible imaginarla, ni siquiera en la muerte, separada de la tierra o vagando por territorios sobre los que, en alguna forma espiritual, la Union Jack había dejado de ondear.
Translated by
soybeba • 31139
1 month, 2 weeks ago
Discussion