He looked always as if he were on duty, thought Peter, a privileged, but secretive being, hoarding secrets which he would die to defend, though it was only some little piece of tittle-tattle dropped by a court footman, which would be in all the papers tomorrow.
2
Siempre parecía estar de servicio, pensó Peter, un ser privilegiado pero reservado, que acaparaba secretos que defendería hasta la muerte, aunque solo se tratara de algún chisme que hubiera soltado un lacayo de la corte y que al día siguiente aparecería en todos los periódicos.
Translated by soybeba • 31139 1 month, 4 weeks ago

Discussion