Although he was a fellow of almost every important society, and had rows of letters after his name, the general public scarcely knew of his existence, and his long learned books, though adding signally to the sum-total of human knowledge, had no attraction for the masses.
2
Aunque era un socio de casi cada importante sociedad, y tenía muchas letras después de su nombre, el público casi no conocía nada de su existencia, y sus libros muy eruditos, aunque contribuían notablemente al acervo del conocimiento humano, no resultaban atractivos para las masas.
Translated by
Boot2 32482
3 weeks, 3 days ago
0
Aunque era un socio de casi cada importante sociedad, y tenía muchas letras después de su nombre, el público casi no conocía nada de su existencia, y sus libros muy educados, aunque contribuían notablemente al acervo del conocimiento humano, no resultaban atractivos para las masas.
Translated by
Boot2 32482
3 weeks, 4 days ago
Discussion
... libros muy eruditos/doctos/versados, aunque ...
by soybeba 3 weeks, 3 days ago