Whoever it was had obtained access through a kitchen window, had forced two locks, and was coming stealthily along the hallway when the sound of his footsteps attracted my attention.”
“What did you do?”
“I came out on to the landing and looked down the stairs.
1
Wer auch immer es war, hatte Zugang durch ein Küchenfenster erlangt, hatte zwei Schlösser aufgebrochen und war heimlich den Flur entlang gegangen, als seine Schritte meine Aufmerksamkeit erweckten." "Was machten Sie?" "Ich ging hinaus zum Treppenabsatz und schaute die Treppe hinunter.
Translated by
Omega-I • 9623
7 years, 2 months ago
0
Wer auch immer es war, hatte Zugang durch ein Küchenfenster erlangt, hatte zwei Schlösser bezwungen und war heimlich den Flur entlang gegangen, als seine Schritte meine Aufmerksamkeit erweckten." "Was machten Sie?" "Ich ging hinaus zum Treppenabsatz und schaute die Treppe hinunter.
Translated by
Omega-I • 9623
7 years, 2 months ago
Discussion
:)
by bf2010 7 years, 2 months agoDas geht natürlich auch :-)).
by Omega-I 7 years, 2 months agoOmega:
by bf2010 7 years, 2 months ago... zwei Schlösser aufgebrochen / geknackt ...?