“It’s an awful nuisance, Knox, but just as I thought the decks were clear.
1
"Es ist ein schreckliches Ärgernis, Knox, aber genau als ich dachte, dass klar Schiff wäre.
Translated by
Maria-Helene • 26499
7 years, 2 months ago
Discussion
Ich nehme das zurück.
by Scharing7 4 years, 10 months agoMarlene, müsste es nicht so heißen: ...aber, genau wie ich dachte, das Schiff war frei/rein/leer. ?
by Scharing7 6 years, 11 months ago