Nun brach erst recht das Unwetter los.
1
Now the storm really broke loose.
Translated by anitafunny 36952 2 months ago

Discussion

Ja, das stimmt.. Zum Donnerwetter ist schlimmer gemeint.

by anitafunny 2 months ago

dict.cc says Gosh or my goodness to Zum Donnerwetter - that's pretty tame! 😂

by DrWho 2 months ago

Donnerwetter ist wie fluchen.. es muss doch etwas Synonymes auf Englisch geben.. oder Flucht ihr nicht.. lach 🤣

by anitafunny 2 months ago

Zum Donnerwetter is exclusively German, there really isn't anything similar in English! ⛈️

by DrWho 2 months ago

Wenn wir es nicht gut meinen.. sagen wir auch... Zum Donnerwetter..
Ist es in eurer Sprache ähnlich?

by anitafunny 2 months ago