Sein Verdruß über Claras kaltes prosaisches Gemüt stieg höher, Clara konnte ihren Unmut über Nathanaels dunkle, düstere, langweilige Mystik nicht überwinden, und so entfernten beide im Innern sich immer mehr voneinander, ohne es selbst zu bemerken.
1
His annoyance with Clara's cold, prosaic nature grew stronger, Clara could not overcome her displeasure with Nathanael's dark, gloomy, boring mysticism, and so both drifted further and further apart internally without even noticing it themselves.
Translated by anitafunny 36733 3 weeks, 6 days ago

Discussion

Dankeschön 🥰

by anitafunny 3 weeks, 6 days ago

Never!

by DrWho 3 weeks, 6 days ago

Hoffentlich passiert uns das nicht 👩‍❤️‍👨

by anitafunny 3 weeks, 6 days ago