Sein Verdruß über Claras kaltes prosaisches Gemüt stieg höher, Clara konnte ihren Unmut über Nathanaels dunkle, düstere, langweilige Mystik nicht überwinden, und so entfernten beide im Innern sich immer mehr voneinander, ohne es selbst zu bemerken.
1
His annoyance with Clara's cold, prosaic nature grew stronger, Clara could not overcome her displeasure with Nathanael's dark, gloomy, boring mysticism, and so both drifted further and further apart internally without even noticing it themselves.
Translated by anitafunny • 36849 2 months, 1 week ago

Discussion

Dankeschön 🥰

by anitafunny 2 months, 1 week ago

Never!

by DrWho 2 months, 1 week ago

Hoffentlich passiert uns das nicht 👩‍❤️‍👨

by anitafunny 2 months, 1 week ago