- Clara wurde deshalb von vielen kalt, gefühllos, prosaisch gescholten; aber andere, die das Leben in klarer Tiefe aufgefaßt, liebten ungemein das gemütvolle, verständige, kindliche Mädchen, doch keiner so sehr, als Nathanael, der sich in Wissenschaft und Kunst kräftig und heiter bewegte.
1
- For this reason, many criticized Clara as cold, unfeeling, and prosaic; but others, who understood life with clear insight, loved this cheerful, sensible, childlike girl dearly—though none as much as Nathanael, who moved with vigor and cheerfulness through the realms of science and art.
Translated by
DrWho 36736
4 weeks, 1 day ago
Discussion