Singen wir selbst dann nichts wahrhaft Gescheutes, so ist überhaupt nicht viel an uns und das lesen wir denn auch deutlich in dem um Claras Lippen schwebenden feinen Lächeln, wenn wir uns unterfangen, ihr etwas vorzuquinkelieren, das so tun will als sei es Gesang, unerachtet nur einzelne Töne verworren durcheinander springen.« Es war dem so.
1
“Even if we ourselves sing nothing truly sensible, there isn’t much in us at all, and we can clearly see that in the faint smile playing on Clara’s lips when we attempt to warble something to her that pretends to be singing, even though only a few notes leap about in a jumbled mess.” That was indeed the case.
Translated by
DrWho 36736
4 weeks, 1 day ago
Discussion
Danke dir sehr 🥰
by anitafunny 4 weeks agoI will give you a chance to catch up since I got here a bit earlier than you. 💞
by DrWho 4 weeks agoDanke dir
by anitafunny 4 weeks agoWe can take our time and go slowly so that you can absorb the richness of the text. 🥰
by DrWho 4 weeks, 1 day agoDas sind mal wieder dutzende neue Vokabeln für mich, die ich noch nie gehört habe.
by anitafunny 4 weeks, 1 day ago