- Nur noch den schrecklichsten Moment meiner Jugendjahre darf ich Dir erzählen; dann wirst Du überzeugt sein, daß es nicht meiner Augen Blödigkeit ist, wenn mir nun alles farblos erscheint, sondern, daß ein dunkles Verhängnis wirklich einen trüben Wolkenschleier über mein Leben gehängt hat, den ich vielleicht nur sterbend zerreiße.
1
- I have but one thing left to tell you—the most terrible moment of my youth; then you will be convinced that it is not a weakness of my eyes that makes everything now appear colorless to me, but rather that a dark destiny has truly cast a somber veil of clouds over my life—a veil I may perhaps tear asunder only in death.
Translated by
DrWho • 36599
1 month ago
Discussion