Von solchen Dreistigkeiten und Versuchen der Geringschätzung nahm er natürlich keine Notiz, und in den Augen der meisten Leute war seine offene freundliche Art, sein entzückendes Knabenlächeln und die unendliche Grazie der wundervollen Jugend, die ihn nie zu verlassen schien, an sich eine genügende Antwort auf die Verleumdungen, wie sie das Gerede nannten, das über ihn umging.
1
Of course, he took no notice of such insolence and attempts to belittle him, and in the eyes of most people, his open, friendly manner, his delightful boyish smile, and the infinite grace of his wonderful youth, which never seemed to leave him, were in themselves a sufficient response to the slander, as they called the gossip that circulated about him.
Translated by
DrWho • 36629
4 months, 3 weeks ago
Discussion