Wir müssen es wieder da aufnehmen, wo wir es gelassen hatten, und es überschleicht uns ein furchtbares Gefühl von der Notwendigkeit der Fortdauer der Energie in demselben ermüdenden Kreislauf stereotyper Gewohnheit, oder vielleicht ein wildes Verlangen, unsere Lider möchten sich eines Morgens einer Welt öffnen, die in den dunkeln Stunden zu unserer Lust neu geformt worden wäre, einer Welt, in der die Dinge frische Linien und Farben hätten und verwandelt wären oder andere Geheimnisse enthielten, einer Welt, in der die Vergangenheit einen kleinen oder gar keinen Platz hätte oder wenigstens nicht in der Bewußtseinsform der Pflicht oder der Reue weiter lebte, wo selbst das Gedächtnis an die Freude Bitterkeit birgt und die Erinnerung an die Lust den Schmerz im Gefolge hat.
1
We must pick up where we left off, and we are overcome by a terrible feeling of the necessity to continue the energy in the same tiresome cycle of stereotypical habit, or perhaps a wild desire that our eyelids might open one morning to a world that has been reshaped to our liking in the dark hours, a world in which things would have fresh lines and colors and would be transformed or contain other secrets, a world in which the past would have little or no place, or at least would not live on in the form of duty or remorse, where even the memory of joy harbors bitterness and the memory of pleasure is followed by pain.
Translated by
DrWho • 36629
5 months, 1 week ago
Discussion
Eine sehr anspruchsvolle Formulierung 🤔
by anitafunny 5 months, 1 week agoI agree, just think about it ...
by DrWho 5 months, 1 week agoOmG 😲😳
by anitafunny 5 months, 1 week ago