Im Vergleich zum Vorjahr gaben mehr Befragte an, Ärger, Angst und Glück „oft“ oder „sehr oft“ zu empfinden.
2
In comparison to the previous year, more respondents stated they felt anger, anxiety and happiness "often" or "very often.
Translated by
3Bn37Arty • 14373
5 months, 2 weeks ago
1
In comparison to the prior year, more respondents stated they felt anger, anxiety and happiness "often" or "very often.
Translated by
3Bn37Arty • 14373
5 months, 2 weeks ago
Discussion
That's a very interesting point Tom. Whether something 'sounds' right, is obviously fairly subjective, and language of course is not static, but a living and constantly evolving phenomenon.
I have obviously not come across the word 'prior' used in the way you describe it, which is perhaps why I immediately stumbled over the word when I read it. I would use 'prior' for example when specifically naming ad point in time, such as: In the years prior to 1978 . . . or Prior to this event . . . etc.
However the more often one hears the word used in a specific context, the more 'natural' it sounds. So just because I am not familiar with it in this context, does not mean that it's not correct. 😀
I just think about the thousands of words that Shakespeare apparently introduced into the English language - they must have sounded pretty strange at first. Words are so malleable, the more they are used in a specific context, the more they take on that nuance of meaning.
by Merlin57 5 months, 2 weeks agoWendy, Actually, the expression “in comparison to the prior year/quarter/specified time period…” is very often used in statutory financial reports filed with the regulators. But “prevoius” is good as well.
by 3Bn37Arty 5 months, 2 weeks agoTom - I don't think 'prior' works well in this context. I think you have to use the word 'previous' here.
by Merlin57 5 months, 2 weeks agoIn comparison to / or / Compared to the previous year, (the year immediately preceding this one)