Als sie sich über den Balkon bog und zu den wundervollen Versen kam
Obwohl ich dein mich freue,
Freu ich mich nicht des Bundes dieser Nacht:
Er ist zu rasch, zu unbedacht, zu plötzlich,
Gleicht allzusehr dem Blitz, der schon vorbei,
Noch eh man sagen kann: Es blitzt.
1
As she leaned over the balcony and came to the wonderful verses - Although I rejoice in you, I do not rejoice in the union of this night: It is spoken too quickly, too rash, too sudden, Too much like lightning that is already over Before one can say: It flashes.
Translated by
DrWho • 36612
6 months, 4 weeks ago
Discussion