Denn mein Herz gestohlen hast du mir doch, du böser Mann, und ein bißchen Betrug war doch dabei!
1
For thou hast stolen my heart, thou naughty man, and there was a little deceit still in it.
Translated by anitafunny 36733 7 years, 2 months ago
0
For you have stolen my heart from me, you bad man, and a little fraud was there!
- Ja, danke, besser, ich habe es noch einmal umgestellt!
Translated by anitafunny 36733 7 years, 2 months ago

Discussion

Lach..danke sehr lieber James!

by anitafunny 7 years, 2 months ago

Actually, naughty can be used in a more playful way than bad, and I think that's the tone here. Deceit I find much better than fraud. Deceit ist nicht so heftig als fraud. lach ;-)

by DrWho 7 years, 2 months ago

James wird vorbeischauen, da bin ich mir sicher!!!

by anitafunny 7 years, 2 months ago

Beim Rest bin ich selbst gespannt... was part of it. .. ( war im Spiel) .so meine Vermutung... mal sehen, was die anderen schreiben :-)

by lollo1a 7 years, 2 months ago

Heißt das nicht: For you have stolen...you bad man ... ist naughty nicht eher „ unartig“ bei Kindern?

by lollo1a 7 years, 2 months ago