Denn mein Herz gestohlen hast du mir doch, du böser Mann, und ein bißchen Betrug war doch dabei!
1
For thou hast stolen my heart, thou naughty man, and there was a little deceit still in it.
Translated by
anitafunny 36733
7 years, 2 months ago
0
For you have stolen my heart from me, you bad man, and a little fraud was there!
- Ja, danke, besser, ich habe es noch einmal umgestellt!
Translated by
anitafunny 36733
7 years, 2 months ago
Discussion
Lach..danke sehr lieber James!
by anitafunny 7 years, 2 months agoActually, naughty can be used in a more playful way than bad, and I think that's the tone here. Deceit I find much better than fraud. Deceit ist nicht so heftig als fraud. lach ;-)
by DrWho 7 years, 2 months agoJames wird vorbeischauen, da bin ich mir sicher!!!
by anitafunny 7 years, 2 months agoBeim Rest bin ich selbst gespannt... was part of it. .. ( war im Spiel) .so meine Vermutung... mal sehen, was die anderen schreiben :-)
by lollo1a 7 years, 2 months agoHeißt das nicht: For you have stolen...you bad man ... ist naughty nicht eher „ unartig“ bei Kindern?
by lollo1a 7 years, 2 months ago