Dann erzählte sie ihm auch wieder alles, was sie wußte, aus dem Dorf: wie der Weizen stände, und daß des Nachbars Frau Zwillinge bekommen hätte, und wann das nächste Mal in der Krone zu Tanz gespielt würde.
1
Then she told him everything she knew from the village: how the wheat grew, and that the neighbor's wife had twins, and when the next time would be played in the crown to dance.
Translated by
anitafunny 36733
7 years, 2 months ago
Discussion
Nein, das ist der Name der Gaststätte, die er besucht hat zum Übernachten!..danke James!:-)
by anitafunny 7 years, 2 months agoIt could be the name of the dance, but that's only a guess. In lack of contrary information, upv! ;-)
by DrWho 7 years, 2 months agoIch bin mir immer noch nicht sicher..wegen der...Krone...denke, es ist ein Eigenname!! Und sollte auch so übernommen werden!
by anitafunny 7 years, 2 months ago