Dann befahl sie dem Baptiste, einen Tragsessel zu holen, der Martiniere aber, sie anzukleiden, weil sie auf der Stelle hin wolle zur Marquise de Maintenon.
2
Then she ordered Baptiste to get a carrier chair, and the Martiniere to dress her because she wanted to go to the Marquise de Maintenon immediately.
Translated by
Scharing7 • 3454
7 years, 7 months ago
0
Then she ordered Baptiste to get a carrier chair, and the Martiniere to dress her because she wanted to go to the Marquise de Maintenon on the spot.
Translated by
Scharing7 • 3454
7 years, 7 months ago
Discussion
:-)
by lollo1a 7 years, 7 months agoDanke
by Scharing7 7 years, 7 months agoOops ja, für Ingrid; -)
by Merlin57 7 years, 7 months agoOh, ich glaube, der Vorschlag ist für Ingrid :-)
by lollo1a 7 years, 7 months agoVorschlag Lollo: '. . . go to the Marquise de Maintenon immediately.'
by Merlin57 7 years, 7 months agoIch finde 'immediately' passt besser hier als 'on the spot'.