Dann befahl sie dem Baptiste, einen Tragsessel zu holen, der Martiniere aber, sie anzukleiden, weil sie auf der Stelle hin wolle zur Marquise de Maintenon.
2
Then she ordered Baptiste to get a carrier chair, and the Martiniere to dress her because she wanted to go to the Marquise de Maintenon immediately.
Translated by Scharing7 • 3454 7 years, 7 months ago
0
Then she ordered Baptiste to get a carrier chair, and the Martiniere to dress her because she wanted to go to the Marquise de Maintenon on the spot.
Translated by Scharing7 • 3454 7 years, 7 months ago

Discussion

:-)

by lollo1a 7 years, 7 months ago

Danke

by Scharing7 7 years, 7 months ago

Oops ja, für Ingrid; -)

by Merlin57 7 years, 7 months ago

Oh, ich glaube, der Vorschlag ist für Ingrid :-)

by lollo1a 7 years, 7 months ago

Vorschlag Lollo: '. . . go to the Marquise de Maintenon immediately.'
Ich finde 'immediately' passt besser hier als 'on the spot'.

by Merlin57 7 years, 7 months ago