Nå har jeg fått den underlige tanke, at det slett ikke har vært til.
1
Now I have come to the strange thought that it has not existed at all.
Translated by
markvanroode 258
3 weeks, 2 days ago
0
Now I have the strange thought that it has not happened at all."
Translated by
markvanroode 258
3 weeks, 6 days ago
Discussion
Excellent. Thanks, David.
by markvanroode 3 weeks, 2 days agoMark, since the previous sentence refers specifically to the ship, not to the story of its launching and disappearance but to the ship itself, it seems clear to me that the word "det" here also refers just to the ship which neither of them actually saw. So I would translate it as "Now I have the strange thought that it never existed at all."
by DavidKenstad 3 weeks, 2 days ago