– Figliuola, perciò che dopo la morte mia nella persona tua il regno ha à pervenire, io sono certo, che molti prencipi, et gran signori per acquistarlo con ogni mezzo tenteranno per poterti haver per moglie; ma pericoche i regni non meno colla prudenza, che colle forze si sogliono accrescere, et conservare, io ti commando che tu alcuno per marito non debba accettare, che una delle due cose –, le quai egli all'hora mi disse, – non sappia indovinare.
1
"Daughter, because you will inherit the rule of the kingdom after my death, I will be certain that many princes and great lords will with all means attempt to acquire it by marrying you. But because kingdoms usually grow and are preserved not just with prudence, but also with strength, I command you that you should not accept someone as your husband, if he is unable to divine one of two things, which I will now mention to you:
Translated by
markvanroode 1238
5 years, 8 months ago
Discussion