Les petits vernis (1893)
Difficulty: Hard    Uploaded: 2 months, 2 weeks ago by markvanroode     Last Activity: 2 hours ago
64% Upvoted
7% Translated but not Upvoted
28 Units
71% Translated
64% Upvoted

Gli azzimati (1893).

Canzone dell’epoca dei caffè-concerto

Sono loro che si vedono passare, con i loro nodi di cravatta,
Architettati meglio dei loro studi di maturità
La loro vera parte, quaggiù, è far colpo,
Cara mia sapessi che strano mestiere fanno, quelli lì.

Ecco gli azzimati, gli elegantoni.
Che con la loro sciccheria stupiscono tutta Parigi!

È tra le acacie che questi gentili merli,
Sfoggiano, dalle cinque alle sette, i loro calzoni a scacchi.
Cappelli straordinari! con guanti grigio-perla.
Cara mia, sapessi quanto sono belli, questi tizi!

Ecco gli azzimati… A loro piace pagare molto per donne molto costose,
Costose? Mi senti perfettamente! Penso che ci capiamo, vero?
Perché per i sentimenti, gli amori primaverili.
Cara mia, sapessi quanto,come costano troppo per loro.

Ecco gli azzimati... Hanno cavalli premiati nel salto ostacoli.
Les plus beaux les plus chouett's et les mieux harnachés !
Ils conduisant des mail-coachs sans mett' la mécanique.
Ma chèr' si tu savais c'qu'ils ont l'air de cochers !

Dans leurs cols empesés ils n'tourn'nt jamais la tête.
Et comme il est très pneu devoir l'air fatigué.
On dirait des croqu'-morts les jours qu'ils font la fête.
Ma chèr' si tu savais c'que ces gens- là sont gais !

Voilà les vernis... Paroles de J. Redelsperger, Musique dÝvette Guilbert https://www.phonobase.org/fiche/799
unit 1
Les petits vernis (1893).
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 15 hours ago
unit 2
Chanson de l'époque des cafés-concerts.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 15 hours ago
unit 3
C’est eux qu'on voit passer avec des nœuds d'cravate,.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 15 hours ago
unit 4
Qu'ils ont mieux travaillés qu'leur baccalauréat.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 15 hours ago
unit 5
Leur vrai rôle ici-bas c'est fair' de l'épate,.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 15 hours ago
unit 6
Ma chèr' si tu savais comm' c’est un drôl' d'état !
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 15 hours ago
unit 7
Voilà les vernis, Les petits vernis.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 15 hours ago
unit 8
Qui de leur vernis épatent tout Paris !
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 15 hours ago
unit 9
C'est dans les acacias que ces aimables merles,.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 15 hours ago
unit 10
Etal' de cinq à sept des grimpants à carreaux.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 15 hours ago
unit 11
Des chapeaux épatants !
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 15 hours ago
unit 12
avec des gants gris -perles.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 15 hours ago
unit 13
Ma chèr' si, tu savais c'que ces gens -là sont beaux !
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 15 hours ago
unit 14
Voilà les vernis... Ils aiment à casquer pour des femmes très chères,.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 hours ago
unit 15
Chères ?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 hours ago
unit 16
tu m-'entends bien !
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 hours ago
unit 17
je crois qu'on s^est compris ?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 hours ago
unit 18
Car pour le sentiment, les amours printanières.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 hours ago
unit 19
Ma chèr', si tu savais c'que c'est peu dans leurs prix ?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 hours ago
unit 20
Voilà les vernis... Ils ont des ch'vaux primés dans les concours hippiques.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 2 hours ago
unit 21
Les plus beaux les plus chouett's et les mieux harnachés !
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 22
Ils conduisant des mail-coachs sans mett' la mécanique.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 23
Ma chèr' si tu savais c'qu'ils ont l'air de cochers !
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 24
Dans leurs cols empesés ils n'tourn'nt jamais la tête.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 25
Et comme il est très pneu devoir l'air fatigué.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 26
On dirait des croqu'-morts les jours qu'ils font la fête.
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None
unit 27
Ma chèr' si tu savais c'que ces gens- là sont gais !
0 Translations, 0 Upvotes, Last Activity None

Les petits vernis (1893).

Chanson de l'époque des cafés-concerts.

C’est eux qu'on voit passer avec des nœuds d'cravate,.
Qu'ils ont mieux travaillés qu'leur baccalauréat.
Leur vrai rôle ici-bas c'est fair' de l'épate,.
Ma chèr' si tu savais comm' c’est un drôl' d'état !

Voilà les vernis,
Les petits vernis.
Qui de leur vernis
épatent tout Paris !

C'est dans les acacias que ces aimables merles,.
Etal' de cinq à sept des grimpants à carreaux.
Des chapeaux épatants ! avec des gants gris -perles.
Ma chèr' si, tu savais c'que ces gens -là sont beaux !

Voilà les vernis...

Ils aiment à casquer pour des femmes très chères,.
Chères ? tu m-'entends bien ! je crois qu'on s^est compris ?
Car pour le sentiment, les amours printanières.
Ma chèr', si tu savais c'que c'est peu dans leurs prix ?

Voilà les vernis...

Ils ont des ch'vaux primés dans les concours hippiques.
Les plus beaux les plus chouett's et les mieux harnachés !
Ils conduisant des mail-coachs sans mett' la mécanique.
Ma chèr' si tu savais c'qu'ils ont l'air de cochers !

Dans leurs cols empesés ils n'tourn'nt jamais la tête.
Et comme il est très pneu devoir l'air fatigué.
On dirait des croqu'-morts les jours qu'ils font la fête.
Ma chèr' si tu savais c'que ces gens- là sont gais !

Voilà les vernis...

Paroles de J. Redelsperger, Musique dÝvette Guilbert

https://www.phonobase.org/fiche/799