Delphine – Je ne sais pas... Peut-être pour justifier que votre père vous ait abandonnés.
1
Delphine – Non lo so... Forse per giustificare il fatto che vostro padre vi abbia abbandonato.
Translated by markvanroode 1145 1 week, 1 day ago
1
Delphine – Non lo so... Forse per giustificare il fatto che tuo padre ti abbia abbandonato.
Translated by markvanroode 1145 1 week, 2 days ago
0
Delphine – Non lo so... Forse per giustificare il fatto che tuo padre vi abbia abbandonato.
Translated by markvanroode 1145 1 week, 1 day ago

Discussion

Thx.

by markvanroode 1 week, 1 day ago

Sorry Mark, I forgot to add that it should also be 'vostro padre vi"

by marina 1 week, 1 day ago

Il semble que Delphine s'adresse à plusieurs personnes.

by Mac 1 week, 2 days ago

upvoted. maybe: ...vi abbia ?

by marina 1 week, 2 days ago