¿Por ventura, lo que usted
llama... no sé cómo, es un pedazo de carne con un rabito que es de
hueso?
4
"By any chance, is what you call—I don't know what—a piece of meat with a little tail made of bone?"
Translated by
markvanroode 8847
1 week, 6 days ago
0
Is by any chance what you call... I don’t know what, a piece of meat with a tail which is made of bone?
Translated by
marina 45301
1 week, 6 days ago
Discussion
Sorry Mark. I must be in the same state as the character. I wrote in French because I thought that was JL writing.
by marina 1 week, 6 days agoDésolée. Je revenais mettre les guillemets que j'avais négligés. Je vois que tu avais prévu que cela s'arrêtait là. Validé.
by marina 1 week, 6 days ago