¿Por ventura, lo que usted llama... no sé cómo, es un pedazo de carne con un rabito que es de hueso?
4
"By any chance, is what you call—I don't know what—a piece of meat with a little tail made of bone?"
Translated by markvanroode 8847 1 week, 6 days ago
0
Is by any chance what you call... I don’t know what, a piece of meat with a tail which is made of bone?
Translated by marina 45301 1 week, 6 days ago

Discussion

Sorry Mark. I must be in the same state as the character. I wrote in French because I thought that was JL writing.

by marina 1 week, 6 days ago

Désolée. Je revenais mettre les guillemets que j'avais négligés. Je vois que tu avais prévu que cela s'arrêtait là. Validé.

by marina 1 week, 6 days ago