En una mano traía el
sombrero que era un _claque_ del año en que esta prenda se inventó, el
primogénito de los _claques _ sin género de duda, y en la otra un lío de
carteras-prospectos para hacer suscriciones a libros de lujo, las cuales
estaban tan sobadas, que la mugre no permitía ver los dorados de la
pasta.
2
In one hand he had a hat... a ‘claque’ from the very year the style was invented, undoubtedly the forefather of all ‘claques’...and in the other a bundle of brochures promoting subscriptions to luxury books, which were so handled that the grime obscured the gold lettering on the covers.
Translated by
soybeba 49819
2 weeks, 1 day ago
Discussion