Mientras el chocolatero trabajaba, Estupiñá se convertía en
mosca, quiero decir que estaba todo el día dando vueltas alrededor de la
tarea para ver si se hacía _a toda conciencia_, porque en estas cosas
hay que andar con mucho ojo.
4
While the chocolatier worked, Estupiñá turned into a fly—by which I mean he spent the entire day hovering around the task to ensure it was being carried out 'with the utmost diligence', for in matters such as these, one must keep a very sharp eye.
Translated by
markvanroode 7853
4 days, 8 hours ago
Discussion