Estupiñá respondía que sí o que no de la manera más cortés, añadiendo siempre en el caso negativo algo que consolara al interrogador: «Pero esté usted tranquilo; va a salir en seguida la del padre Quesada, que es una pólvora...».
4
Estupiñá replied yes or no in the most courteous way, always adding something that would comfort the questioner if it was negative: "But don't worry; Father Quesada’s is coming next, which is very lively..."
Translated by marina 44233 1 week ago

Discussion