Lo mismo funcionaba en la cocina que en el
escritorio, y acabadita de poner la enorme sartén de migas para la cena
o el calderón de patatas, pasaba a la tienda a que su marido la enterase
de las facturas que acababa de recibir o de los avisos de letras.
4
She was as adept in the kitchen as at the desk. No sooner had she set the enormous pan of *migas* for dinner or the large pot of potatoes on the stove than she would head into the shop to have her husband brief her on the invoices he had received or the notices of bills coming due.
Translated by
markvanroode 6763
3 weeks, 4 days ago
Discussion
;-)
by soybeba 3 weeks, 3 days agoBeba, thanks for the explanation.
by markvanroode 3 weeks, 3 days agook. Solo como explicación para nosotros: "migas" = plato tradicional español que se elabora a base de pan duro o harina desmenuzada y frita, acompañado de diversos ingredientes según la región. Es una receta humilde y popular que tiene sus raíces en la cocina rural y campesina, donde se aprovechaban los restos de pan.
by soybeba 3 weeks, 3 days ago