El pueblo ha aceptado el oscuro de las capas,
imponiendo el rojo de las vueltas; ha consentido las capotas,
conservando las mantillas y los pañuelos chillones para la cabeza; ha
transigido con los gabanes y aun con el _polisón_, a cambio de las
toquillas de gama clara, en que domina el celeste, el rosa y el amarillo
de Nápoles.
3
The village has accepted the dark capes, imposing the red for the lining; has allowed hoods, whilst retaining the mantillas and brightly coloured headscarves; has opted for capes and even the _polisón_, instead of shawls in a light colour palette, dominated by sky blue, pink and Naples yellow.
Translated by
Boot2 53499
1 month ago
Discussion
they say the polisón instead of shawls so I don't see it. Not the same function.
by Boot2 4 weeks, 1 day agoI don't think these clothes replaced each other. They left some aside and adopted others.
by marina 4 weeks, 1 day agoYes but can a bustle be worn instead of a shawl?? that is why I did not translate it
by Boot2 1 month agopolisón : bustle
by marina 1 month ago