Como que todo Madrid iba allí a comprar agujas, y su papá se
carteaba con el fabricante... Su papá recibía miles de cartas al día, y
las cartas olían a hierro... como que venían de Inglaterra, donde todo
es de hierro, hasta los caminos... «Sí, hija, sí, mi papá me lo ha
dicho.
3
It was like all of Madrid went there to buy needles, and her father corresponded with the manufacturer... Her father received thousands of letters a day, and the letters smelled of iron... since they came from England, where everything is made of iron, even the roads..."Yes, daughter, yes, my father told me so.
Translated by
markvanroode 6763
1 month, 1 week ago
1
It was like all of Madrid went there to buy needles, and her father corresponded with the manufacturer... Her father received thousands of letters a day, and the letters smelled of iron... as if they came from England, where everything is made of iron, even the roads..."Yes, daughter, yes, my father told me so.
Translated by
markvanroode 6763
1 month, 1 week ago
Discussion
:-)
by soybeba 1 month, 1 week agoThanks, Beba.
by markvanroode 1 month, 1 week ago'como que venían de Inglaterra' = puesto que venían de Inglaterra / ya que venían de Inglaterra (since/because they came... ??).. This is a colloquial way of saying it, very common.
by soybeba 1 month, 1 week ago'como que VINIERAN de Inglaterra' = como si vinieran de Inglaterra (as if they came....)