También he logrado con mi hipocresía llamar hacia mí la
tardía atención de vuecencia, que ahora, y no antes, me aprueba y me
aplaude, pero de un modo según el cual no quiero yo ser aprobada ni
aplaudida.
2
I have also managed, through my hypocrisy, to draw the belated attention of your Excellency to me, and now, and not before, you approve and applaud me, but in a way that I do not want to be approved or applauded."
Translated by
markvanroode 7435
3 months ago
2
I have also managed, through my hypocrisy, to draw the belated attention of your Excellency to me, and now, and not before, you approve and applaud me, but in a way that I do not want to be approved or applauded.
Translated by
markvanroode 7435
3 months ago
Discussion
😉👍
by tontonjl 3 months ago'' still missing! ;-)
by Boot2 3 months agothanks, Jean-Louis.
by markvanroode 3 months agoSalut Mark, validé trop tôt : " à la fin du dialogue
by tontonjl 3 months ago