cuya comodidad y baratura no podía menos de celebrar en
el fondo del alma.
3
whose convenience and low cost I could not help but celebrate deep in my soul.
Translated by
tontonjl 36689
3 months, 2 weeks ago
2
whose convenience and low cost she could not help but celebrate deep in her soul.
Translated by
tontonjl 36689
3 months, 2 weeks ago
Discussion
Don't worry: you are not alone.😵
by soybeba 3 months, 2 weeks agoDebo decir que me estoy perdiendo un poco con los personajes. 😴🤔
by tontonjl 3 months, 2 weeks agoIn my opinion: ... cost she could not help .... in her soul.
by soybeba 3 months, 2 weeks agoThe wording is ambiguous, but logically it is Dona Ines who is pleased with the change, besides being the last person mentioned.
Validé mais je ne suis plus très sûre. "I " could not help ou "she" could not help... in her soul. ? Avec "I" j'attendrais "I can't help". Pas de raison pour l'auteur/narrateur de le mettre au passé.
by marina 3 months, 2 weeks ago