Yo me inclino a presumir que, ofendido el boticario por las burlas de
Serafina sobre el mencionado negocio, divulgó contra ella lo que voy a
contar como me lo han contado, sin responder de que sea verdad,
exageración o mentira.
4
I tend to think that the apothecary, offended by Serafina's jokes about the mentioned business, spread rumours about her, which I will recount as they were told to me, without vouching for their truth, exaggeration or falsehood.
Translated by
Boot2 54088
3 months, 2 weeks ago
Discussion