Pensaba en sus dulces
desdenes, recapacitaba sobre ellos, hacía doloroso examen de conciencia
y miraba y cataba la herida de su corazón,.
1
He thought about her sweet rejection, reflected on it, painfully examined his conscience, looked at and tasted the wound in his heart,
Translated by
soybeba 48742
6 months, 3 weeks ago
1
He thought about her sweet rejection, reflected on it, painfully examined his conscience, and looked and tasted the wound in his heart,
Translated by
soybeba 48742
7 months ago
0
He thought about her sweet rejection, reflected on them, painfully examined his conscience, and looked and tasted the wound in his heart,
Translated by
soybeba 48742
7 months ago
0
He thought about her sweet rejections, reflected on them, painfully examined his conscience, and looked at and tasted the wound in his heart,
Translated by
soybeba 48742
7 months ago
Discussion
so looked without at iss correct
by Boot2 6 months, 3 weeks agoHe looked but not necessarily at the wound, particularly since it was figurative
by Boot2 6 months, 3 weeks ago"looked at " was necessary. He didn't look the wound, he looked at the wound. maybe forget the "and" before "looked".
by marina 6 months, 3 weeks ago...examined his conscience, looked at and tasted the wound...
reflected on it ( the reflection)
by Boot2 7 months agoHe thought about her sweet rejectionX, reflected on it...... and looked XX and tasted the ...
by Boot2 7 months ago