Pensaba en sus dulces desdenes, recapacitaba sobre ellos, hacía doloroso examen de conciencia y miraba y cataba la herida de su corazón,.
1
He thought about her sweet rejection, reflected on it, painfully examined his conscience, looked at and tasted the wound in his heart,
Translated by soybeba 48742 6 months, 3 weeks ago
1
He thought about her sweet rejection, reflected on it, painfully examined his conscience, and looked and tasted the wound in his heart,
Translated by soybeba 48742 7 months ago
0
He thought about her sweet rejection, reflected on them, painfully examined his conscience, and looked and tasted the wound in his heart,
Translated by soybeba 48742 7 months ago
0
He thought about her sweet rejections, reflected on them, painfully examined his conscience, and looked at and tasted the wound in his heart,
Translated by soybeba 48742 7 months ago

Discussion

so looked without at iss correct

by Boot2 6 months, 3 weeks ago

He looked but not necessarily at the wound, particularly since it was figurative

by Boot2 6 months, 3 weeks ago

"looked at " was necessary. He didn't look the wound, he looked at the wound. maybe forget the "and" before "looked".
...examined his conscience, looked at and tasted the wound...

by marina 6 months, 3 weeks ago

reflected on it ( the reflection)

by Boot2 7 months ago

He thought about her sweet rejectionX, reflected on it...... and looked XX and tasted the ...

by Boot2 7 months ago