aunque no tenía la santa ignorancia ni había
vivido con el recogimiento que recomiendan y procuran otras madres
celosas, no hubiese pensado todavía en cosas de amor.
2
had not yet thought about affairs of the heart, although she did not have the holy ignorance nor had she lived with the seclusion recommended and sought by other zealous mothers.
Translated by
soybeba 48742
7 months, 3 weeks ago
0
although she did not have the holy ignorance nor had she lived with the seclusion recommended and sought by other zealous mothers, she had not yet thought about affairs of the heart.
Translated by
soybeba 48742
7 months, 4 weeks ago
Discussion
supongo.
by soybeba 7 months, 3 weeks agohad not yet thought about affairs of the heart......( Marina was right first time! :-)
by Boot2 7 months, 3 weeks agoPodrían modificarse la unidad anterior y esta para eliminar "habían hecho ue Juanita" sin que el concepto se altere y no existiría el problema que Uds. ven:
by soybeba 7 months, 3 weeks agounidad 80: ... que de niña, XXXX
unidad 81: y aunque ella no tenía ....
Si les parece bien, modifico las 2 unidades.
That would be fine, too. But then, the end of U 80 would have to be changed.
by marina 7 months, 4 weeks agoFor the moment it is:
"had caused that Juanita," and it is not possible to go on with "not to have"
the previous unit ends in : had caused Juanita...not to have yet thought....
by Boot2 7 months, 4 weeks ago(had caused that Juana).... had not yet thought about affairs of the heart.
by marina 7 months, 4 weeks agonot to have yet thought about affairs of the heart, although....
by Boot2 7 months, 4 weeks ago