“But the urgency of the issue as it pertains to elephants hasn’t been taken seriously here.”
Indeed, elephants are being killed at unsustainable rates for their tusks, which are carved into everything from artwork to chopsticks and sold—illegally—across borders, although countries are free to allow domestic sales.
1
" Mais l'urgence du problème en ce qui concerne les éléphants n'a pas été pris sérieusement en considération ici. " Effectivement, les éléphants sont tués pour des prix injustifiés de leurs défenses, qui sont sculptées en tout ce qui est possible, depusi des oeuvres d'art jusqu'aux baguettes et vendues, illégalement, au-delà des frontières, encore que les pays soient libres de permettre les ventes sur le marché intérieur.
Translated by
pamblard • 7129
8 years, 3 months ago
0
" Mais l'urgence du problème en ce qui concerne les éléphants n'a pas été pris sérieusement en considération ici. " Effectivement, les éléphants sont tués pour les prix intenables de leurs défenses, qui sont sculptées en tout ce qui est possible, depusi des oeuvres d'art jusqu'aux baguettes et vendues, illégalement, au-delà des frontières, encore que les pays soient libres de permettre les ventes sur le marché intérieur.
Translated by
pamblard • 7129
8 years, 3 months ago
Discussion
Oui, merci, cela semble plus juste.
by pamblard 8 years, 3 months agoj'aurais plutôt mis: prix injustifiables , injustifiés ou qq chose comme ça.
by tontonjl 8 years, 3 months ago