The latter was on the spot punctually at nine o'clock, and taking the Frenchman familiarly by the arm, he hailed a taxi-cab, giving the man the directions, “To Victoria-Suburban.” Then, turning to his companion, he whispered: “Evening dress?
1
Ce dernier se trouvait à l'endroit convenu à neuf heures précises et, saisissant familièrement le Français par le bras, il héla un taxi et indiqua sa destination au chauffeur :
– À Victoria-Suburban.
Puis, se tournant vers son compagnon, il murmura :
— Tenue de soirée ?
Translated by Mazamie • 18496 1 month, 1 week ago
1
Ce dernier se trouvait à l'endroit convenu à neuf heures précises et, saisissant familièrement le Français par le bras, il héla un taxi et indiqua sa destination au chauffeur :
— À Victoria-Suburban.
Puis, se tournant vers son compagnon, il murmura :
— Tenue de Soirée ?
Translated by Mazamie • 18496 1 month, 1 week ago

Discussion

En effet, merci !

by Mazamie 1 month, 1 week ago

Pas sûr pour la majuscule à "Soirée".

by Oplusse 1 month, 1 week ago