She lived in a large room on the ground floor and in the course of time surrounded herself with various animals: pug dogs, so round with food and old age that they would lie stretched out on the cushions without giving any sign of life; bald canary birds and cockatoos perched on swings and in brass cages; a collection of inexpressibly lazy cats and as her very best friend an old sheep that walked about the room and bleated whenever there was a change in the weather.
2
Elle vivait dans une grande pièce au rez-de-chaussée et, avec le temps, s’était entourée de toutes sortes d’animaux : des carlins si gros — tant à cause de leur appétit insatiable que du poids des années qui passaient — qu’ils restaient affalés sur des coussins sans donner le moindre signe de vie ; des canaris déplumés et des cacatoès se balançant dans leurs cages en métal ; une floppée de chats d'une indolence légendaire, et, son tout meilleur ami était un vieux mouton qui divaguait dans la pièce et bêlait à chaque changement de temps.
Translated by
Oplusse 92638
1 week ago
Discussion