In her childish wilfulness she managed the affairs of the estate in the most fantastic manner, just in order to have her own way, and things grew much worse when any of the family tried to help her.
2
Butée dans son entêtement enfantin, elle gérait les affaires du domaine de la manière la plus fantaisiste qui soit, n'en faisant qu'à sa tête, et les choses ne faisaient qu'empirer dès qu'un membre de la famille essayait de l'aider.
Translated by
Oplusse 92638
1 week, 2 days ago
Discussion