Gaston Max obtained information in Paris,” he said, “which he placed, unreservedly, at my disposal.
2
Mr. Gaston Max a recueilli à Paris des renseignements qu'il a mis pleinement à ma disposition, expliqua-t-il.
Translated by
Mazamie 19649
4 months ago
2
Mr. Gaston Max a recueilli des renseignements à Paris qu'il a mis sans réserve à ma disposition, expliqua-t-il.
Translated by
Mazamie 19649
4 months ago
Discussion
Merci, c'est surtout plus joli à l'oreille et j'en profite pour changer ce "sans réserve" qui me déplait ! :-))
by Mazamie 4 months agoJ'aurais déplacé "à Paris" après "recueilli" pour que "qu'il a mis..." se trouve juste après son antécédent, c'est-à-dire "renseignements".
by sitesurf 4 months ago