For two minutes—three minutes—four minutes—he stood there, tottering on the brink of insensibility, then... a faint sound—a new sound,—drew his gaze across the room, and up to the corner where the trap was situated.
3
Pendant deux minutes, trois minutes, quatre minutes, il se tint là, vacillant au bord de l'inconscience, puis... un faible bruit, un bruit nouveau, attira son regard à travers la pièce, vers le coin où se trouvait la trappe.
Translated by
sitesurf 3617
2 months, 3 weeks ago
Discussion